明安心法农业 七不小黄姜
但存方寸地 留与子孙耕

我们不能接受没有姜饼的圣诞节!

Gingerbread refers to a broad category of baked goods, typically flavoured with ginger, cloves, nutmeg or cinnamon and sweetened with honey, sugar or molasses. Gingerbread foods vary, ranging from a soft, moist loaf cake to something close to a ginger snap.

 

Gingerbread是指广泛的烘焙食品:通常用生,丁香,肉豆蔻或肉桂调味,并用蜂蜜,糖或糖蜜加糖。姜饼食物的种类繁多,从柔软潮湿的磅蛋糕(美国较多)到脆脆的姜饼(在欧洲、英国较多)



 

边看边读


 

 


 


 

会员福利


 





英国力士

Gingerbread dates from the 15th century and figural biscuit-making was practiced in the 16th century. The first documented instance of figure-shaped gingerbread biscuits was at the court of Elizabeth I of England. She had the gingerbread figures made and presented in the likeness of some of her important guests.

 

Gingerbread的历史可以追溯到15世纪,而饼干制作则是在16世纪。最早记载的人形姜饼是在英国伊丽莎白一世的宫廷中。她曾有心地安排制作且将姜饼塑像送给政要等一些重要客人。

blank

Today, however, they are generally served around Christmas. Gingerbread was a traditional confectionery sold at popular fairs, often given as a treat or token of affection to children and lovers "sweethearts". 

 

后来啊,吃姜饼送姜饼传统则通常在圣诞节前后。姜饼是常常在圣诞集市上出售的传统糖果之一,通常被当作对孩子和心爱人“甜心”的一种爱慕之情或象征。

blank

 

The global ginger shortage could last until FEBRUARY as China’s struggling harvest season is only just starting – but UK supermarkets vow to meet festive demand from British bakers

 

因中国艰难的收成季节才刚刚开始,全球生姜短缺可能会持续到2月,但英国超市发誓要满足英国烘培师的节日需求

blank

Tesco and Sainsbury's sold out of the ground spice online over the weekend, while Asda had none of the fresh root available, sparking fears for Christmas treats like gingerbread men. UK supermarkets remain adamant they can meet demand from eager British bakers after sales of ginger soared over the course of 2020. 

 

特易购(Tesco)和塞恩斯伯里(Sainsbury's)周末在网上售罄所有的姜粉,而阿斯达(Asda)没有新鲜的生姜,这引发了人们对像姜饼人这样的圣诞节礼物的担忧。在2020年生姜的销量飙升的大背景下,英国的超市仍然坚持要满足“饥渴的”英国烘焙师的需求。

 

But with China's struggling harvest season only just getting underway, spice wholesaler Nilay Kamdar has warned the problem could persist all winter. Mr. Kamdar, director of spice supplier Pan United, told MailOnline: 'In general, there's been a shortage of high-quality ginger in the UK and Europe since July.

 

但是,随着中国艰难的生姜收获季节才刚刚开始,香料批发商尼莱•卡姆达尔(Nilay Kamdar)担心地说,这个问题可能会持续整个冬天。香料供应商Pan United的董事Kamdar先生对MailOnline表示:“总体而言,自7月份以来,英国和欧洲一直缺乏高质量的生姜。

blank

'Ginger demand has increased during the coronavirus pandemic, on top of a poor harvest in China, it's created a combination of factors that have caused the shortage.'

 

“在冠状病毒大流行期间,生姜的需求增加了题外话:好像喝姜茶姜汁养生抗病毒在疫情期间也流行了起来,再加上中国收成不佳,多种因素的综合造成了生姜的短缺。”

 

Mr. Kamdar explained a difficult start to the ginger season in November 2019 meant there were lower high-quality yields of the root, meaning demand grew for supplies from Brazil and Peru.

 

卡姆达尔(Kamdar)先生解释说,2019年11月生姜季节开局艰难,这意味着优质根的产量下降,这意味着来自巴西和秘鲁的供应需求增加。(中国出口不够,巴西秘鲁来凑,生姜质量差点咱也要收)

blank

The ginger season is just beginning again in China, but Mr. Kamdar said there's 'not enough time,' to catch up with demand. Tesco and Asda say they will have enough stocks of ginger for shoppers, while there is not expected to be any sudden hike in prices.

 

中国的生姜收获季节才刚刚开始,但是卡姆达尔(Kamdar)先生说,可惜没有足够的时间来赶上(节日的)需求。特易购(Tesco)和阿斯达(Asda)说,他们将有足够的生姜库存供购物者使用,且预计价格不会突然上涨。🧐

 

Mr. Kamdar said: 'Generally with supermarkets prices don't tend to rise. It's just the quality of the ginger that is going to be affected. Retail prices will remain the same but wholesale may change.' Asda said a delay at ports in November caused a 'temporary shortage on a single line of ground ginger'.  A spokesman from the retail giant confirmed it had 'good availability going forwards'.

 

卡姆达尔(Kamdar)先生说:“一般来说,在超市,价格不会上涨。受影响的只是生姜的质量。零售价格将保持不变,但批发价应该会改变。” 阿斯达(Asda)说,11月份港口的延误导致“姜粉暂时短缺”。这个零售业巨头的一位发言人证实说,“未来的供货情况将是良好”。

 

China was responsible for around 37 percent of the world's ginger exports in 2019. 

2019年,中国占全球生姜出口量的约37%。

blank

(购物者在 Tesco 排起长龙给家里囤货)

In a statement, Tesco said: 'This year more of us have been cooking from scratch than ever before, using our time at home to discover new flavours and cuisines. 'As a result, some products such as root ginger are in higher demand than usual. We’re working hard to respond to this and have more deliveries coming to stores every day.'

 

特易购(Tesco)在一份声明中说:“今年我们比以往任何时候都更加从零开始做饭,利用我们在家里的时间发现新的风味和美食。“因此,像生姜这样的一些产品的需求量比平时高。我们正在努力应对这一问题,并且每天都有更多的商品到店。”

 

A Sainsbury's spokesman said: 'We are running low on some ginger lines in some stores. We expect to return to full availability very soon.' 

 

塞恩斯伯里(Sainsbury)的发言人说:“我们在某些商店的生姜线短缺。我们希望很快恢复足够的供应。”

blank

 

Reference:

https://www.dailymail.co.uk/news/article-9026401/Global-ginger-shortage-February-supermarkets-vow-meet-demand.html 

 





英国力士

Vocabulary


1. Gingerbread—姜饼

2. Confectionery—糖果

3. Remain adamant—仍要坚持

4. Persist—持续

5. Shortage—短缺

6. Cloves—丁香





英国力士



往期回顾

话题大全火遍全球的中国盲盒

英国热点“前所未有的2020年”:牛津字典年度热词不止一个

话题大全500亿英镑现钞不翼而飞?英国央行被要求调查

blank

英国力士



让你的口语和听力起飞!


 

 

blank
赞(0) 买生态小黄姜
文章来自网络转载,如有侵犯,敬请留言或联系我们删除。谢谢!七不姜 生姜养生网-明德CSA生态姜园&明安农业 » 我们不能接受没有姜饼的圣诞节!

心法农业 福田心耕 七不农产品会员店

小黄姜鲜姜生姜,干姜片,姜粉,姜膏,姜油等姜自制品及原始点外内热源销售...

手机微店淘宝店

“七不”生态小黄薑、干薑片、薑粉、薑丸、薑膏...,纯正零添加,由明德CSA生态姜园明安农业恭献。

七不”种植是明安农业、明德CSA生态姜园首创的良心生态农业种植理念。七不是指:不用化肥、不用农药、不用农膜、不用除草剂、不用添加剂、不用转基因、不杀生! 生姜养生不杀生,是符合戒杀生以惜物命,慎剪伐以养天和的自然之道。

微信扫一扫

blank